Только те, кто на хорошем уровне владеет родным языком («первым языком»), сможет хорошо выучить второй язык. Именно это является важным условием для  успехов в школе, общего интеллектуального развития у детей, а  также шансов в приобретении хорошего образования и получения профессиональных шансов. На русскоязычных и турецкоязычных курсах для родителей «Сильные Родители – Сильные Дети®»  «Двуязычие» – одна из важненейших и частообсуждаемых тем. «Поддержка многоязычия в семьях мигрантов: понятие «Семейного языка» стало основной темой обсуждения на очередной встрече русскоязычных и турецкоязычных руководителей курсов в Мюнхене, организованной
Немецким Обществом защиты детей, Земельной Организации Баварии.
Родители,  воспитывающие  своих детей в совершенно иной языковой среде,  сталкиваются с проблемами,  непосредственно связанными с языковым развитием детей. Такая ситуация типична в семьях мигрантов, она  порождает много сомнений у родителей и приводит снова и снова к вопросам: Действую ли я правильно? На каком языке мы должны говорить с нашим  ребёнком? На пятой ежегодной встрече русскоязычных и турецкоязычных руководителей курсов доктор Симона Хайн-Кхатиб, доцент Факультета «Немецкий язык как иностранный», университета Регенсбург, рассказала о значении  родного языка для развития ребёнка и об определяющей роли родителей в этом процессе.
Рано или поздно детям необходимо учить не только родной язык («первый язык»), но также и язык страны проживания. В большинстве случаев это происходит в дошкольном или начальном школьном возрасте. Хотя в семьях поздних переселенцев наблюдается особая ситуация, что русский язык, являясь зачастую семейным языком,  забывается, и дети учатся говорить только на немецком языке. В высшей степени необходимо осознание того, что в ситуации двуязычного воспитания,  не только, родной язык, но и также и «второй язык» важно поддерживать, для того чтобы у  ребёнка не было языкового дефицита, когда развитие обоих языков не соответствует возрасту.
В процессе изучения второго языка мозг использует образцы  уже выученных языков. У маленьких детей  основой этого процесса является родной язык. Если он стабилен, дети могут лучше обрабатывать сведения нового языка, воспроизводить его в форме письма и чтения. Также первый языковой опыт работы с текстом, как, например, чтение вслух,  сознательное сравнение двух языков отражаются положительно на изучении второго языка и в целом на успехах в школе.
Родители задаются вопросом, правильно ли они поддерживают своих детей в ситуации двуязычия в семье. Доктор Хайн-Кхатиб назвала несколько возможностей:

  • Разговаривайте с вашим ребенком последовательно на вашем родном языке, даже если он отвечает на немецком языке.
  • Уделяйте большое внимание интенсивному и  регулярному общению на родном языке: ежедневно говорите друг с другом на  самые разные темы, побуждайте ребенка к разговору, разучивайте с ребенком песни, игры и рифмы, просматривайте вместе книжки с картинками, читайте вслух, рассказывайте вашему ребенку истории и предлагайте ему  просмотр детских обучающих  передач,  а также фильмов и музыки на родном языке.
  • Поддержите Вашего ребенка в приобретении друзей, в том числе и среди сверстников,  которые также говорят на вашем родном языке.
  • Посещайте – если это  возможно чаще – страну Вашего происхождения, чтобы Ваш ребенок смог поупражняться в разговорной речи и ознакомиться с социальной значимостью своего первого языка.
  • Используйте возможности языковых курсов в школе, чтобы Ваш ребенок научился не только говорить, но также  писать и читать.
  • Если ребёнок сделал ошибку в речи, повторите произнесённое ребёнком в правильной форме, не указывая на то, что он сделал ошибку, как например: Ребёнок: «Цеток там»; Мама/папа: «Да, это цветок»

Самое важное: Поддерживайте положительные эмоции ребёнка, когда он говорит на родном языке!!!!
Таким образом, повышается ценность и потребность в изучении «первого» языка, что является необходимым условием для изучения «второго» языка вне семьи.  Такой подход содействует богатству и многообразию словарного запаса у детей. Оба языка играют важную роль в развитии идентичности у подрастающего поколения. И очень важна здесь поддержка родителей.
Язык и чувства – это основополагающие элементы развития речи. С изучением «первого»  языка создаётся  эмоциональная основа и стабильность для изучения последующих языков.
Особенно в школе у детей с историей миграции вероятна опасность появления  проблем идентичности, напрямую связанной с языковыми проблемами.  Американские учёные установили, что  у 40% детей, которые посещали детский сад и говорили там на своём «втором языке»,  совершенно не развивался «родной язык» (Wong Fillmore, 1991). Причина: Развитие родного языка до 10-го года жизни еще очень нестабильно. Именно в этом возрасте родители должны  противодействовать угрозе потери «родного языка» и  содействовать росту  его социальной значимости. Идеально было бы, если бы в Германии дополнительные занятия в школе на родном языке стали  нормой.  Чем меньше группа мигрантов, тем больше опасность  ассимиляции и потери родного языка.
С изучением  родного языка укрепляется и этническая идентичность. Что в свою очередь укрепляет чувство принадлежности к собственной культуре. Положительное представление о собственной культуре и этничности создает предпосылки для открытости и толерантности к другим культурам.
Университет Регенсбурга занимает ведущую позицию в исследовании двуязычия в Германии. Результаты научных исследований дали необходимую информацию руководителям курсов Немецкого общества защиты детей, Баварского земельного отделения.
Русскоязычные и турецкоязычные родительские курсы были разработаны для того, чтобы содействовать на языковом и эмоциональном уровне лучшему восприятию  материала  курса. Культурные особенности играют в процессе воспитания не последнюю роль. Курсы проходят с большим успехом: обмен родителей, находящихся в похожей ситуации,  дискуссии на русском или турецком языках, оцениваются положительно участницами и участниками курсов.
Идея и программа проекта «Сильные Родители – Сильные Дети®»  были разработаны  Немецким обществом  защиты детей. Родители начинают больше понимать потребностей своих детей,  учатся слушать их  и совместно решать все проблемы. Проект поддерживается Фондом Союз для детей против насилия (Stiftung Bündnis für Kinder gegen Gewalt), Баварским государственным министерством по  работе и социальному порядку, семьи и женщин (Bayerischen Staatsministerium für Arbeit und Sozialordnung, Familie und Frauen) и Федеральным ведомством миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge).
По всем вопросам обращайтесь:
Dr. Ekaterina Skakovskaya (русскоязычные родительские курсы)
dr.skakovskaya@kinderschutzbund-bayern.de, 089-920089-121
Sinem Redzheb (турецкоязычные родительские курсы)
redzheb@kinderschutzbund-bayern.de, 089-920089-122
Немецкое общество защиты детей (Deutscher Kinderschutzbund Landesverband Bayern, DKSB)
Der Deutsche Kinderschutzbund (DKSB) представляет интересы  всех детей и подростков в Германии. Через лоббирование, различные проекты для детей и подростков, а также посредством совместной работы с другими организациями преследуется цель – сделать так, чтобы права детей в нашем обществе защищались.
Федеральная организация немецкого общества защиты детей состоит из 16 земельных организаций и 450  краевых и местных объединений.  К Земельной Организации Баварии  относится – 59.  Всего в организации 50.000 членов.

Werbung