Шварцвальд часто называют волшебной частью Германии. Не только потому, что самые знаменитые сказочники страны — братья Гримм — писали свои сказки на основе собранных в Шварцвальде местных легенд, но и потому, что у этого уголка есть своя, ни на что не похожая уникальная атмосфера, где в эти самые сказки верится без труда.
Сложно сказать, из чего она рождается: может, дело в обширных древних лесах, где горы покрыты столетними соснами, может, в изобилии сохранивших старинный облик городов и деревень, а может и еще в чем-нибудь. Сегодня мы побываем в самых интересных частях Шварцвальда, чтобы познакомиться с ним поближе.
В черном лесу
Самая большая достопримечательность Шварцвальда — собственно Шварцвальд, то есть Черный лес, огромный лесной массив, вытянувшийся вдоль Рейна. Здесь рекордное для Германии количество больших заповедников на один регион — целых четыре.
Naturparks Schwarzwald Mitte/Nord парк отличается преобладанием хвойных деревьев в лесах (особенно хороши чащи белой пихты) и огромным количеством диких животных на территории. Здесь живут несколько разновидностей оленей, дикие кабаны, рыси и множество живности помельче. Лес тут перемежается живописными горными лугами и озёрами, но особая достопримечательность этой части Шварцвальда — так называемые Die Karseen. Это природные озера, которые сохранились в местных горах со времен ледникового периода. Располагаются они на склонах гор, часто имеют почти идеально правильную круглую форму и довольно существенную глубину. Вода в таких природных колодцах обладает странным, почти черным цветом, поэтому существование их окружено множеством местных легенд.
Black Forest National Park — старейший из местных заповедников, тут есть чрезвычайно древние леса, состоящие из огромных сосен, елей и буков. Этот парк отличает самое большое разнообразие ландшафтов в округе, в диапазоне от гор до болот — и в каждом своя уникальная экосистема. За пару часов поездки можно увидеть и гористый лес, где бродят олени, и болота с редкостными растениями, и заповедные луга, и невероятно чистые озера. Горы на территории парка не очень высокие, но состоят из красивого красновато-розового камня и изобилуют водопадами и пещерами. Здесь тоже есть Die Karseen, причем самые крупные в регионе.
Южный Шварцвальд
Соседний Naturpark Südschwarzwald — самый крупный заповедник Германии и занимает площадь в почти четыреста тысяч гектаров. На его территории находится самая высокая часть местного горного массива и три самых высоких горы Шварцвальда. Между ними лежат просторные долины, ухоженные и возделанные. В этой части парка много деревень, но они такие старые и колоритные, что совсем его не портят. Главное отличие Южного Шварцвальда — редкостные разновидности флоры и фауны. Дело в том, что во время ледникового периода сюда попали растения и животные из весьма отдаленных регионов — из Средиземноморья, например. Со временем они прижились, адаптировались и сейчас животный и растительный мир здесь обладает уникальным уровнем разнообразия. Особенно это касается растений — Южный Шварцвальд обладает самым высоким количеством их разновидностей в Центральной Европе. Зимой же его горы превращаются в горнолыжные курорты и сезон для этого вот-вот настанет.
Под охраной ЮНЕСКО
Biosphärengebiet Schwarzwald куда скромнее размерами — всего 63 тысячи гектаров, но зато он внесен в список охраняемых объектов ЮНЕСКО. Его гордость — изобилие высокогорных лугов и невероятные по живописности виды, которые с этих лугов открываются, — в ясный день не только соседние Вогезские горы, а даже и Альпы видны. Этот природоохранный резерв считается образцом взаимодействия между природой и человеком, здесь очаровательные деревеньки, качественные дороги, хорошие гостиницы и популярные традиционные ремесла — в долинах и лесах расположены угольные ямы, водяные мельницы и прочие любопытные места.
Все четыре парка открыты для туристов, через них проложены узкие, но вполне удобные автодороги и множество маршрутов для хайкинга. Самое лучшее здесь — тихонько ехать сквозь эти сказочные древние леса на машине, останавливаясь для прогулки то тут, то там и любуясь панорамными видами. Осенью, когда туристов совсем немного, а леса золотятся желтыми листьями — это ли не сказка?
Черничная деревня
Между парками и внутри них разбросаны маленькие деревушки, словно сошедшие с иллюстраций в книжке тех же братьев Гримм. У каждой из них своя история (иногда неожиданно долгая) и часто — своя специализация. Так, где-то между лесами и болотами прячется Enzklösterle, которую здесь именуют «Черничной деревней». Черники тут по краю леса на самом деле много и делают из нее все, что можно себе представить. И да — черника в ход идет настоящая лесная, а не крупная и безвкусная садовая, которую супермаркеты продают.
Для тех, кто любит не только варенье, есть поселок Nordrach, издревле получивший особое право на изготовление домашнего фруктового бренди, фруктовых ликеров и настоек. Сейчас вокруг этой сплошь окруженной фруктовыми садами деревеньки размещаются сразу тринадцать ферм, которые занимаются изготовлением различных алкогольных напитков по старинным технологиям. Они объединены в пеший (к счастью) прогулочный маршрут длиной примерно 20 километров, где во время прогулки можно попробовать местную продукцию на каждой из ферм. Сейчас, осенью, здесь как раз наступила пора сливовых ликеров, яблочного бренди и напитков на основе айвы. Не стоит пропускать и Waldulm — местный центр виноделия. Виноград тут растят на склонах гор, вино из него получается великолепное и ему тоже наступил сезон.
«Куку-деревни»
Есть и кое-что интересное кроме еды и питья — например, в поселке Ottenhöfen сохранилось сразу десять водяных мельниц, одна другой старше и живописнее. Помните украинские сказки, в которых каждый мельник непременно с чертом дружит? В Германии такое поверье тоже было, поэтому сказок вокруг Оттенхофена родилось много. Деревеньки Schonach и Schönwald занимают особое место: это так называемые «куку-деревни» — здесь с ХVIII века вручную делают знаменитые шварцвальдские часы с кукушкой. Многие мои знакомые почему-то считают такие часы исключительно русским атрибутом, но на самом деле «кукушки» родились здесь, в Шварцвальде, и в Российскую империю прибыли в свое время из Германии с немецкими купцами. В Шонбахе и Шёнвальде их изготавливают уже более двухсот лет и тут можно побывать в мастерских ремесленников, которые этим занимаются. Во многих местных семьях это занятие фамильное и часы делают уже несколько поколений одного семейства, передавая мастерство от отца к сыну.
Также в округе есть минеральные источники и несколько очень неплохих ресторанов. Хотя если говорить об источниках, то тут лидирует Unterkirnach — здесь двадцать один природный источник, и во многих из них вода слегка газирована. Также в Шварцвальде своя культура термальных купаний и много мест, где в термальной воде можно поплавать: часть из них — под открытым небом, а часть — в помещениях и доступна осенью и зимой.
Местечки из легенд
На горном плато разместились Herrischried и Rickenbach — два соседних поселка, которые бьют все окрестные рекорды по количеству легенд на единицу площади. Ничего странного в этом, на мой взгляд, нет — панорамные виды с плато тут невероятные, в таком месте просто обязаны рождаться сказки. Похвастаться зрелищем может и очаровательная деревня Mühlenbach. Она называется «Деревней семи долин» — именно столько их пролегает между окрестными горами, и зрелище это на самом деле яркое.
Очарование городов
Если же говорить о городах, то самых знаменитый из них — несомненно, Баден-Баден. Ему почти две тысячи лет — еще римляне построили здесь первые термальные курорты. Но «большая» слава пришла в ХIХ столетии, когда в моду вошел так называемый «отдых на водах»: прежде тихий курортный городок в одночасье стал «летней столицей Европы», куда съезжались на отдых самые знатные европейские семейства. В результате в его «альтштадте» остались следы от всех эпох за последние две тысячи лет: римские руины, средневековый замок, исторические церкви и великолепная парадная архитектура ХIХ века. Призванная в свое время отражать высокий статус «летней столицы», сейчас она украшает ее, добавляя своеобразия.
Также в Баден-Бадене вас ждет огромное количество термальных бань и спа-комплексов, высококлассные рестораны, изобилие термальной воды (в том числе бесплатной, из питьевых фонтанов) и приятный мягкий климат. Еще одна сохранившаяся с исторических «столичных» времен традиция — великолепная концертная и выставочная программы: в Баден-Бадене выступают все ведущие музыканты мира, а экспонаты для выставок поступают из самых серьезных музеев.
Второй выбранный нами город тоже прославился, но слава его несколько другого толка — мы говорим о Фрайбурге, и его средневековый исторический центр привлекает тысячи туристов каждый год. «Старый город» тут сохранился настолько хорошо, что некоторые его части выглядят так, будто Средневековье еще не закончилось. Уцелели фахверковые здания, остатки городских стен, великолепный готический кафедральный собор, очаровательная рыночная площадь и многое другое. Путаница старинных переулков, старая брусчатая мостовая, фахверковые домики — город обладает ярким колоритом, и в сказки тут очень легко поверить, особенно если пойти погулять ночью, когда зажигаются фонари.
Здесь тоже много термальных источников и хороших ресторанов, а дополнительно — море маршрутов для прогулок по окружающему Фрайбург лесу.
Елена Чернявская, журнал „Neue Zeiten“ №12 (234) 2020