Колония EHEC в питательной среде. Кадр телеканала N24

Приветственное слово Генерального консула

Германо-российский летний праздник в Генконсульстве РФ в Бонне 

Именно так – и не только по-летнему, а просто свободно и весело, как и было обещано в торжественно-красочном официальном приглашении, разосланном гостям этого праздника, – прошла в предпоследний день июня эта встреча давних друзей, деловых партнеров и коллег. Дружески, совсем не в строго дипломатически-протокольной, а в традиционно теплой атмосфере, привычной уже для подобных гостеприимных и по-русски широких мероприятий, организуемых регулярно вот уже не первый год на территории Генерального консульства Российской Федерации в Бонне.

И, перефразируя известную песню Михаила Исаковского, «все, что было обещано, в свой исполнилось срок». То есть в полном соответствии с заявленной программой – все состоялось. И даже больше: и многочисленные почетные гости, представляющие как хозяев, то есть Германию, несколько десятков городов из разных регионов страны, фирм и производственных организаций, так и целые делегации, приглашенные и специально прибывшие из России деловые люди, администраторы и предприниматели, а также целые художественные коллективы во главе со своими руководителями из Тулы, Смоленска, Белгорода, Липецка, Екатеринбурга, Москвы и даже из… Ханты-Мансийска. Среди приглашенных было много знаковых личностей как с немецкой, так и с российской стороны: здесь, в частности, и известный немецкий политик и общественный деятель, бывший министр труда Германии Норберт Блюм, и постоянный представитель Русской Православной Церкви в Германии (Дюссельдорф) архиепископ Лонгин, и заместитель председателя Правления российско-германского Форума «Петербургский диалог» профессор Вильфрид Бергманн, и руководители объединения Rhein-Ruhr-Russland (Эссен) Любовь и Мартин Шнайдер, и первый председатель Ассоциации преподавателей русского языка в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия доктор Клаус Дропманн, и представитель Фонда Александра фон Гумбольдта доктор Штеффен Мелих, и бургомистры двух десятков немецких городов, и коллеги хозяина праздника – генеральные консулы России во Франкфурте-на-Майне и в Гамбурге Руслан Карсанов и Иван Хотулев, и… всех не перечислить.

S3

Летний праздник, как и планировалось хозяевами, был организован как в двух зданиях дипломатического представительства, так и на свежем воздухе, то есть всей обширной территории российского генконсульства. Благо, капризная боннская погода на этот раз, видимо, учла важность момента и благоприятствовала теплому настроению собравшихся: на зеленой лужайке перед историческим особняком, ранее принадлежавшим резиденции первого федерального президента ФРГ Теодора Хойса, до торжественного открытия праздника – как бы приветствуя прибывающих гостей – состоялся концерт детского оркестра Музыкальной школы им. Балакирева. Затем гостей пригласили в главное здание Генерального консульства, где в переполненном конференц-зале состоялся основной концерт российских артистов.

Дружным одобрительным смехом всего зала были встречены первые приветственные слова, с которыми, естественно, на немецком, открывая праздник, обратился к гостям хозяин – Генеральный консул России в Бонне Евгений Шмагин:

– Дорогие друзья, добро пожаловать к нам в Россию! – И добавил, выдержав паузу: – В боннскую Россию!

Экспромтная и совершенно неформальная речь хозяина встречи, которая, как всегда у него, изобиловала неожиданными сравнениями, добрыми шутками, немецкими и русскими пословицами и цитатами из классиков обеих народов, неоднократно прерывалась аплодисментами. В частности, когда он, говоря о том, что в последние годы, как известно, Россия и Германия, находящиеся в постоянном тесном эффективном сотрудничестве и развитии как в области промышленного производства, экономики, так и культуры и образования, идут во многих областях навстречу друг другу, высказал такую мысль: «Россия постепенно становится более капиталистической, а Германия – более социалистической», что вызвало веселое оживление в зале. Поддержала собравшаяся публика и слова Евгения Шмагина о том, что Россия и Германия в настоящее время во многих отношениях нуждаются друг в друге:

S-1

– А, как совершенно справедливо заметил один из немецких классиков, те, кто развиваются вместе, и растут вместе.

Пригласив присутствовавших немецких гостей использовать нынешний праздник в качестве удобного случая для знакомства с новыми друзьями и установления либо укрепления существующих деловых и партнерских связей с прибывшими на праздник российскими предпринимателями и лидерами нескольких российских регионов, Евгений Шмагин перед этим предоставил сцену российским артистам, привезшим свои программы в Бонн специально в этот день.

И грянул бал! Бурными аплодисментами встречали собравшиеся каждый концертный номер, предложенный артистами. Это и солисты Московского государственного песенно-танцевального ансамбля «Русская душа» во главе с народной артисткой России, исполнительницей русских народных песен Людмилой Николаевой, и вокально-инструментальный ансамбль из Липецка «Казаки России» под руководством народного артиста России Леонида Милованова, и актеры и актрисы народного театра «Солнце» из Ханты-Мансийска, и скрипачка-виртуоз Тамара Сидорова из Дюссельдорфа, а также – почетный гость праздника Герд Крамбер, известный всей Германии немецкий бард из Эрфурта, исполнивший под гитару свою коронную песню о Санкт-Петербурге и – на русском и немецком, в собственном переводе – песни знаменитых российских бардов – Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого, Александра Розенбаума и др.

А после концерта многочисленные гости могли как лично продегустировать – согласно традиционному русскому гостеприимству – вкуснейшую и разнообразную кухню нескольких российских регионов, так и осмотреть интересную коллекцию русских художников-классиков, выставленную в историческом особняке. А также ознакомиться с недавно созданным и получившем отдельное помещение в главном здании консульства – единственным в своем роде в Германии и основанным по инициативе Евгения Шмагина – Музеем истории дипломатического и консульского присутствия России на Рейне, в котором широко представлены (и продолжают пополняться) архивные документы, начиная с XVIII века.

Словом, свидетельствую как участник, летний праздник – Sommerfest – явно удался.

Werbung