В начале августа, в нашей земле Хессен произошло знаменательное событие – здесь, во Франкфурте-на-Майне, открылась двуязычная русско-немецкая школа.
И общественность, и набежавшие журналисты отнеслись к этому факту по-разному: одни считали это веянием нового времени, а другие пожимали плечами и недоумевали – зачем все это нужно и будет ли от этого какой-либо толк.
Но вот, праздничная шумиха, связанная с открытием, стихла и наступили трудовые будни. И сегодня, по истечению двух месяцев, можно уже сделать какие-то выводы, тем более что по календарю у нас – осень. А как говорится в известной пословице: „Цыплят по осени считают“.
День начинается… с чаепития
В Katharina-die Grosse-Schule маленькие стульчики и парты, красочные учебники и прописи и еще масса всего интересного! Видно, что взрослые постарались, чтобы этим человечкам было бы уютно и радостно здесь находиться.
Даже день здесь начинается необычно – ребята приходят сюда к 8 утра и… садятся пить чай! Но находясь за круглым столом, они не только занимаются процессом чаепития, но и – что самое важное – общаются! И притом – на русском языке.
– Они рассказывают и о своих впечатлениях, и о том, чем занимались в выходные, и о каких-то событиях в семье, например, у мамы – день рожденья, – рассказывает директор школы Лилия Деяк. – Конечно, мы это сделали неслучайно, ведь таким образом, у ребенка развивается речь, он пополняет свой словарный запас. Преподаватели дают направления разговора, следят за речью ребенка. Кстати, когда школа только открывалась, двое наших детей не говорили по-русски вообще! А теперь они ничем не отличаются от остальных.
От обеих систем – самое лучшее
Здесь ничего не делается просто так – каждый шаг, каждая, даже самая маленькая деталь тщательно выверены и просчитаны. Это и немудрено – над данной программой Лилия Деяк, вместе со своими коллегами, билась не один год.
– Основное направление нашей программы – давать как можно больше знаний, – говорит она, – но, не перегружая ребенка и не развлекая его. Процесс происходит путем добывания знаний трудом и испытывая радость от этого процесса.
Лилия Деяк далеко не новичок в этом вопросе. Имея педагогические дипломы, как России, так и Германии, она успела поработать в двух системах образования, поэтому может сравнить и грамотно оценить обе.
– Разрабатывая данный проект, мы решили взять лучшее, что есть в обеих структурах. От Российской – системность и эффективность учебного процесса, а от Германской – открытость и демократичность. В результате, мы можем смело гарантировать нашим ученикам знания высокого образца.
И Лилия Ивановна, и Herr Fischer
Надо сказать, что опыт двуязычных (а правильное название – „билингвальных“) школ в Германии уже имеются – несколько лет назад подобная открылась в Берлине. И, конечно же, у нас, во Франкфурте, учли опыт столичных коллег, однако, в основу легла уже своя, собственно разработанная концепция.
Занятия здесь распределяются таким образом: на русском изучаются природоведение, музыка, изобразительное искусство и, непосредственно, сам русский язык. А математика, физкультура и, конечно же, немецкий преподаются auf Deutsch.
– Чтобы правильно изучить два языка, необходимо т.н. погружение, – продолжает моя собеседница, – нельзя вести один урок на русском, а второй – на немецком. На одном языке нужно говорить хотя бы полдня. Поэтому и расписание у нас составлено так, чтобы не было раздробленности и чтобы погружение это произошло.
Есть еще одна маленькая деталь – учитывая, что ученики у нас находятся целый день, мы делаем так: например, в первой половине дня мы изучаем математику по-немецки. А во второй половине, когда ребята готовят уроки, то основные математические термины с ними проговаривают и по-русски. И так – с каждым предметом.
Кстати, и называют они учителей по-разному. Например, ко мне, так как я веду у них русский язык, ребята обращаются: „Лилия Ивановна“, а преподавателя по физкультуре именуют уже на здешний манер – „Herr Fischer“.
Такого мы не ожидали
Как говорил писатель А.П. Чехов: „Сколько языков ты знаешь, столько раз ты – человек“.
Открывая школу, педагогический коллектив очень волновался – все-таки, два языка. Не будут ли дети слишком загружены, не будут ли уставать? И были готовы что-то доработать и переделать в программе. Однако такого они не ожидали:
– Ребята просто очень быстро схватывают материал, делают большие успехи, – делится моя собеседница, – и мы встали перед фактом, что программу действительно нужно несколько изменить, но… в другую сторону! Например, английский язык мы планировали ввести с 3-го класса. А теперь мы будем вводить его со второго полугодия. Он, конечно, будет идти в игровой форме, но основы будут уже заложены.
Зачем нужно учиться?
На уроках русского языка ребята особенно сосредоточены. За два месяца они успели выучить половину алфавита и теперь читают коротенькие рассказы с изученными буквами.
В этом учебном заведении не отказываются и от прописей. И старательно выводя всем нам знакомые „Мама мыла раму“ и „У Лары – шары“, школьники вырабатывают красивый почерк.
– Это очень важно, – считает Лилия, – и дело здесь не только в развитии мелкой моторики. Красивый почерк является неотъемлемой частью культуры письменной речи.
А я сразу вспомнила своего соседа-третьеклассника, который, будучи учеником обычной немецкой школы, до сих пор пишет… печатными буквами! Кстати, в сфере государственного образования давно идут дебаты, а не отменить ли письмо вообще? Мол, современным детям это не нужно, пусть лучше сразу печатают на компьютере.
– Я по этому поводу всегда говорю, а давайте тогда еще и математику отменим! – смеется Лилия, – зачем учиться считать, если есть калькулятор? Да и другие науки тоже, судя по этой логике, лишние. Помните знаменитого недоросля Митрофанушку, который не понимает, зачем нужна география: „Извозчику скажешь – куда хочешь довезет!“
Чтения много не бывает
Эта школа – огромная находка для родителей, тем более, для работающих, – признается мама одного из учеников, – дети проводят здесь целый день и нам не нужно беспокоиться, пришел ли ребенок домой, выучил ли он уроки, вымыл ли руки, в конце-концов?
И это, в самом деле, так – ребята находятся в школе с 8 до 18 часов. И если в первой половине они только занимаются, то во второй они, под руководством воспитателя, готовят уроки, отдыхают, посещают различные кружки – театральный, „умелые руки“, кружок бисероплетения. А в ближайших планах школы еще и поездки в бассейн.
После основных занятий у учеников – пауза, их угощают горячим и таким вкусным обедом, что пальчики оближешь!
Здесь, в распоряжении этих маленьких человечков целых три комнаты – одна – класс, где непосредственно проходят уроки, вторая – игровая, для активного времяпрепровождения и третья – „тихая комната“, где ребенок может, например, почитать книгу, сидя в уютном мягком кресле.
– Получается, что дети все делают в школе. А дома они только отдыхают? – интересуюсь я
– Дома им нужно только читать, – говорит моя собеседница, – ведь чтения много не бывает.
И 8 марта, и Muttertag
– А праздники вы будете отмечать в школе? И какие – русские или немецкие?
– Знаете, мы ведь воспитываем наших детей в двух культурах, – объясняет директор, – а праздники – это и есть часть культуры, без них никак нельзя. Поэтому, отмечать будем и те, и другие – и 8 марта, и Muttertag.
Кстати, вот в начале октября мы рассказывали сразу о двух событиях – про день независимости Германии и про день учителя, который отмечают в России. Ребята даже подарки сделали учителям на уроке труда, нам было очень приятно!
******В Katharina-die Grosse-Schule пока существуют только начальные классы. И поначалу директор и педагогический коллектив переживали, что учеников не так много. Но знающие люди говорили, что надо подождать, ведь новое всегда воспринимается крайне осторожно. И действительно, не прошло и двух месяцев с момента открытия, как на телефон директора стали поступать звонки с вопросами: „Можно ли придти посмотреть школу?“ „Можно ли привести ребенка зимой?“ „Будет ли набор на будущий учебный год?“ И Лилия Деяк отвечает, что здесь всем всегда рады.
Есть у этого учебного заведения и свой „младший брат“ – билингвальный детский сад, под названием „Винни-Пух“. Именно там и подрастают будущие ученики.
…А в школе не собираются останавливается на достигнутом. Поэтому уже сейчас, раз в неделю, Лилия Деяк, вместе со своей сподвижницей Ксенией Низель, садятся за письменный стол. Чем они занимаются, – спросите вы? Скажу по секрету: разрабатывают концепцию будущей гимназии. Но это уже другая история…
Werbung