Турист, который гуляет по столице Дании, может подумать, что многие бары или дискотеки принадлежат немецким владельцам, так как они называются по-немецки – „Gefährlich“, „Märkbar“, „Café Kreuzberg“. Однако это далеко не так. Немецкий просто популярен в Копенгагене. В Копенгагене считается, что это круто, дать немецкое название бару или парикмахерскому салону. Язык, который в течение десятилетий называли сухим, грубо звучащим и сложным, уже в течение нескольких лет переживает своё возрождение в столице Дании. Но не потому что он стал считаться красивым.
То, что происходит в Дании, но это не обязательно признак явного восхищения Германией и её языком. Германист Кен Фаро (Ken Farø) из Университета Копенгагена говорит об „игре с эстетикой безобразного“. „Тот, кто раньше хотел быть крутым, мог говорить на английском“, сказал ученый. Но сегодня это уже не является признаком уникальности. Зато немецкий превратился в „смелый, эксклюзивный и удивительный стилистический прием“ для молодых креативщиков, говорит Фаро.
Однако среди датских школьников немецкий язык пока не стал более популярным: испанский или французский как второй язык после английского пользуются сегодня большим спросом. Такая же ситуация и в университетах. На удивление мало датчан могут сегодня говорить по-немецки. Это относится даже к тем горожанам, которые дают своим барам и кафе немецкие названия.