Япономания бродит по Европе. И вот уже мы уверенно орудуем непривычными недавно палочками, становимся тонкими ценителями сасими, суси и искусства каллиграфии. Но где вы найдете настоящую икебану, оригами, японскую чайную церемонию? Где мелкими шажками к вам подойдет гейша и прожурчит что-то, чего вы никогда не переведете? Где вы услышите, как сталкиваются лбами 150-килограммовые борцы сумо? И все это на фоне суперсовременных пейзажей. Нигде, кроме Японии. Долгая-долгая жизнь такого количества людей (сейчас уже больше 120 млн.) на вытянутом в море архипелаге сделала страну столь необычной, что не поверишь, пока не увидишь.
В современных кварталах Токио сияет далекое будущее, но стоит лишь свернуть с оживленного проспекта в боковую улочку и вокруг оживает глубокая древность. Узкие улицы токийского квартала Адзабу-Дзубан кажутся деревенскими, в храме Дзэнпукудзи витает дым ароматических палочек, в безымянной забегаловке посетители, сидя на полу, едят рис и лапшу с осьминогом. 12-миллионная столица живет в двух уровнях: город на холме с сейсмостойкими небоскребами, многоярусными шоссе и непроницаемыми толпами спешащих «людей в футлярах», и нижний город узких улочек, домиков с раздвижными бумажными перегородками и неторопливых старичков.
„Манеры и обычаи японцев отличны от всех других людей. Они как будто намеренно делают все возможное, чтобы быть непохожими. Япония – это прямо противоположный Европе мир. Различия в пище, одежде, церемониях, языке, манере вести переговоры, сидеть, возводить дома, в положении женщины в семье, в лечении больных и раненых, в обучении и воспитании детей и во всем другом настолько велики, что не поддаются описанию и пониманию. Еще более удивительно то, что они отличаются от нас, прямо противоположны нам в своих чувствах и восприятии окружающего мира“. Так писали первые европейцы, проникшие в Японию в 16 веке. И спустя пять столетий страна восходящего солнца продолжает оставаться такой же загадкой.
В Японии все перемешалось. У нас день, у них – ночь. Руль у машин с правой стороны, едут по левой части дороги. Но вот живут японцы по четким временным рамкам. Если объявлено, что сезон подъема на Фудзияму завершается 31 августа и начнется лишь 1 июля, то никому не придет в голову гулять по склонам Фудзиямы 1 сентября. Конечно, вам никто не запретит это сделать, но все магазины, кафе и информбюро будут закрыты. То же самое с купальным сезоном. Причем закрыты будут не только переодевалки, душевые кабинки и палатки с питьем на пляже: все купальные принадлежности исчезнут с прилавков до следующего сезона. Даже покупки жители Японии делают в специализированных магазинах в тематических районах. В Токио электронику покупают в огромных магазинах в районе Акихабара, модную одежду в бутиках Омотэсандо. В спальных районах только спят и туда покупки, заказанные по Интернету, доставляют курьеры. Развлекаются японцы тоже в разных районах: бизнесмены идут в Асакусу, молодежь собирается в Сибуе. С непривычки это настораживает европейца, который спешит укрыться от лавины впечатлений в глубине веков. И тут снова его ждут японские парадоксы.
Чтобы повернуть время вспять надо сесть в самый быстрый в мире поезд – „Нодзоми“. Он идет от Токио до Киото, древней столицы империи. Для прогулки по старому городу достанет карты, начертанной триста лет назад, в эпоху Эдо. Даже некогда сожженный Золотой павильон отстроен заново во всем своем великолепии. Киото стал главным городом в 8 веке и был им почти 11 веков. Поэтому на 1,5 млн. жителей приходится около двух тысяч храмов, сотни парков, десятки дворцов. Здесь находится пятая часть всех старинных произведений архитектуры и искусства Японии. Захватывающие воображение императорские дворцы пребывают в полной гармонии с изумительной красоты буддийскими и синтоистскими святилищами. В квартале увеселений Гион еще встречаются настоящие гейши и проходят представления Кабуки — знаменитого театра, что возник именно в этих местах около пятисот лет назад и с тех пор практически не претерпел изменений. Спектакль длится шесть часов, а текст произносится на старояпонском языке. На весь мир известен сад камней Реандзи, в котором даже подготовленного человека поначалу охватывает недоумение: «Что здесь происходит?». А потом и он незаметно погружается в созерцание глыб, которые кто-то нагромоздил так искусно и очень по-японски, что и они стали произведением искусства.
Для любознательного туриста Япония интересна в любое время года. Но особенно хороша она весной, когда цветет сакура. Цветение начинается на юге Кюсю, затем, в начале апреля, доходит до Токио и к середине мая охватывает Хоккайдо. „Ханами“ – любование цветущей сакурой – самая любимая традиция японцев. Они специально берут отпуск и полностью погружаются в созерцание. Но ничто человеческое не чуждо поэтичным потомкам самураев. Быстротечность цветения сакуры, длящегося всего несколько дней, наиболее соответствует особенностям национального характера. „Ханами“ переводится как „любование цветами“, но оно не менее прочно ассоциируется с хорошей закуской и выпивкой на пикнике с семьей или друзьями. Конечно же под цветущими деревьями. Традиция связана с древним поверьем, что цветочная пыльца, упавшая в чарку сакэ, придает силу и здоровье.
Силу вишневых чар на фоне вечной Фудзиямы проверить совсем несложно. Надо только очень захотеть и решиться на перелет в страну удивительных открытий, айкидо и медитации дзэн – к восходящему солнцу Японии. Путешествие в страну цветущей сакуры и каменных садов относится к категории «роскошь и престиж». Роскошь новых впечатлений и престиж человека, прикоснувшегося к вечности.