Совет 5. Widerspruch
Если вы не согласны с решением какой – либо службы, не стесняйтесь подавать возражение (Widerspruch). При этом необходимо только соблюсти указанный в письме срок, обычно месячный. Если вы не успеваете к этому сроку подготовить соответствующие документы, то достаточно послать простое уведомление, что вы не согласны с решением и представите обоснование позже.
Направляйте ваше возражение только в Widerspruchsstelle, указанную в письме. И не адресуйте, ради бога, ваши возражения сразу генсеку ООН, президенту, канцлеру или бургомистру! Вам, конечно, ответят (Европа все – же), но посоветуют обратиться туда же, и вы только потеряете напрасно время.
Совет 6. Mahnung и Untaetigkeitsklage
Законом предусмотрен предельный трехмесячный срок для ответа на ваше возражение. Если Widerspruchsstelle не укладывается в этот срок, то она обязана прислать письмо с обоснованием причин задержки. Отсутствие какого-либо ответа свидетельствует о неуважении этой службы к вам. Государство, первая статья Конституции которого называется «Достоинство человека», позаботилось, чтобы такие случаи не остались безнаказанными. На сей счет существует жалоба на бездействие – Untaetigkeitsklage (§ 75 Absatz 1 Satz 1 Verwaltungsgerichtsordnung – VwGO), которая подается в административный (Verwaltungsgericht) или, если речь идет о социальной службе, в социальный (Sozialgericht) суд по месту жительства, который принуждает Widerspruchsstelle к ответу. Этот вид жалобы бесплатен.
Не допускайте неуважения к себе! Не получив ответа в предусмотренный законом срок, пошлите напоминание (Mahnung), а если и это не поможет, подавайте жалобу в суд на бездействие. Закон на вашей стороне.
Совет 7. Widerspruchbescheid
Получив отрицательный ответ на ваше возражение (Widerspruchbescheid), внимательно его проанализируйте и примите решение о дальнейшей судьбе вашего спора. Здесь существуют только два варианта:
– вы согласны с доводами Widerspruchsstelle, и ваш спор на этом заканчивается уже в первом тайме со счетом 1:0 не в вашу пользу;
– вы не согласны с доводами Widerspruchsstelle, и тогда у вас появляется возможность взять тайм-аут продолжительностью не более одного месяца и попытаться сравнять счет во втором тайме – уже в суде.
Совет 8. Не бойтесь немецкого суда!
Он, как сказал незабвенный тов. Саахов в кинофильме «Кавказская пленница» – самый справедливый суд в мире. И, к тому же, объективный. Телефонного права в Германии не существует. Знаю, что само слово «суд» вызывает у наших людей, много смотрящих русское телевидение, резко негативную реакцию, поскольку оно ассоциируется с решетками, наручниками и ОМОНом в масках.
Смею вас уверить, что немецкий суд, рассматривающий гражданские иски, ничего общего с таким клише не имеет. Процесс судебного разбирательства (Gerichtsverfahren) обычно происходит заочно, без явки сторон и заключается в обмене письмами между истцом и ответчиком, каждый из которых приводит свои аргументы, пытаясь убедить суд в своей правоте, а судья выносит свое решение на основе анализа письменных аргументов сторон.
Дело это серьезное, длительное и требует хорошей подготовки. Поэтому малообеспеченным гражданам (ALG II nach SGB II, Grundsicherungsleistungen nach SGB XII) государство предоставляет юридическую помощь в виде бесплатной консультации адвоката (Beratungshilfe) и освобождения от вашей части судебных расходов (Prozesskostenhilfe).
При этом нужно иметь в виду, что предпосылкой получения юридической помощи являются шансы на успех вашего процесса, а в случае проигрыша вы оплачиваете расходы противной стороны на ведение процесса. Заявление на Beratungshilfe подается в районный суд (Amtsgericht) или непосредственно адвокату, а заявление на Prozesskostenhilfe – в суд, разбирающий ваше дело.
Помните, что «не боги горшки обжигают», и что простой трудящийся, и даже уже давно не трудящийся иммигрант не только может, но и должен отстаивать свои права, поскольку каждое, им выигранное дело – это не только успех конкретного человека, но и успех всех нас, ибо каждый полученный чиновником урок правовой дисциплины облегчает судьбу последующих его клиентов.
Совет 9. Общение с чиновником
Избегайте устного и телефонного обсуждения ваших проблем с чиновником.Все важные вопросы, особенно денежные, излагайте только письменно и требуйте только письменного ответа. Помните, что устное заявление чиновника не имеет юридической силы, оно нигде не фиксируется, и вы потом ничего не сможете доказать.
Дело еще и в том, что немцы говорят намного быстрее, чем мы привыкли. Мне поначалу казалось, что мои собеседники, зная, что я иностранец и плохо владею языком, попросту надо мной издеваются, излагая свои мысли со скоростью авиационной пушки. Причем никто ни разу не поинтересовался, понимаю ли я что-либо из сказанного. Значительно позже я понял, что это просто менталитет, хотя от этого открытия мне легче не стало. Так вот, поскольку немецкого чиновника не переделаешь, то разговор с ним при дефиците времени чреват недопониманием и взаимным раздражением. Я уже не говорю о чувстве собственной беспомощности после такого разговора.
А вот когда вы в спокойной обстановке со словарем в руке пишете письмо или переводите ответ на него, то и слова подходящие легче найти, и аргументы логичнее можно выстроить. И вам хорошо, и чиновнику приятно иметь дело с умным собеседником. А это уже залог успеха вашей просьбы.
Кроме того, при отказе в вашей просьбе чиновник обязан сослаться на существующие законы, предписания и ведомственные инструкции в обоснование своей позиции, которые помогут вам или вашему адвокату объективно разобраться в ситуации.
Совет 10. Будьте взаимно вежливы
Старайтесь наладить спокойные, доброжелательные отношения с вашим визави в ведомстве. Уважайте своих чиновников: соблюдайте все сроки для предоставления необходимой информации, не пропускайте Termin-ы, старайтесь соблюдать принятые в Европе правила вежливого обращения, которые, увы! не совпадают с тем, к чему мы привыкли в стране исхода. Мне, например, очень тяжело переносить, когда человек, заходя в лифт, не здоровается и, отвернувшись к стене, со свирепым выражением лица изучает инструкцию о действиях при пожаре. По одному этому признаку можно безошибочно узнать соотечественника.
Поэтому, заходя в помещение, где есть уже люди (Wartezimmer, Buero, Theater, Konzert), обязательно поздоровайтесь с радушной улыбкой, вам самим тоже станет легче. Здоровайтесь и улыбайтесь при обращении к совершенно незнакомым людям на улице, я уж не говорю о чиновниках. И вообще, улыбайтесь как можно чаще – хорошее настроение и физическое состояние я вам гарантирую.
Совет 11. Соблюдайте назначенный вам Termin
Термин – дело здесь святое. Германия- страна терминаторов, не в смысле героя культового фильма Джеймса Кэмерона, а в смысле распространенного здесь слова «Termin – срок приема».
Наша отечественная расхлябанность сильно раздражает немецких чиновников, которые расценивают ее (и совершенно справедливо) как неуважение к ним и соответствующим образом реагируют на ваши просьбы. Особенно сильнодействующее на чиновника средство – попытка прорваться вне очереди (без Termin –а) с классической просьбой: «Я только спросить!»
Совет 12. Не прощайте никому хамства и неуважения к себе
В подавляющем своем большинстве чиновники прилежные и ответственные работники, без которых жизнь государства и наша с вами была бы невозможна. Но, как пел когда-то наш великий опереточный комик Ярон: «Тьма отдельных недостатков у отдельных есть людей!» И эти отдельные недостатки отдельных чиновников сильно отравляют нашу жизнь.
Приведу пример из собственной практики. Как – то раз меня прикрепили к одной молодой особе, которая делала массу ошибок в своих Bescheid – ах, а когда я попытался указать ей на эти ошибки, грубила мне и вела себя вызывающе. После нескольких неудачных попыток найти с ней общий язык, я написал докладную записку ее начальнице, с просьбой отстранить эту особу от общения с посетителями и поручить ей работу попроще. После долгих уговоров забрать назад это документ, начальнице пришлось согласиться с моими доводами. И эта молодая дама получила возможность отрабатывать командный голос только на своих коллегах.
Совет 13. Тупой доцент или шутки в сторону
Особенности национального юмора, или, точнее говоря, почти полное его отсутствие – вещь общеизвестная и многократно в литературе описанная. Немцы относятся к юмору чрезвычайно серьезно. Это для них далеко не шуточное дело. Большинство немецких шуток в переводе не смешнее обычных долговых расписок. Порядок (Ordnung) предписывает, что юмор не должен скрашивать пребывание на работе. Не следует шутить с боссом, пытаться с помощью шуток ускорить распродажу товара или разбавить шутками лекцию.
Ирония – не самая сильная сторона немцев и может легко быть воспринята как сарказм и издевательство. Подобная ситуация совершенно гениально сыграна Райкиным и Карцевым в миниатюре Жванецкого «Тупой доцент».
Все сказанное можно возвести в квадрат, если речь идет о немецком чиновнике. Тут уж нужно держать ухо востро, ибо неудачная шутка в Amt-e может привести к серьезным неприятностям: вам или откажут в вашей просьбе, или попросят принести кучу дополнительных справок, и вам уже будет не до смеха. Вот пример из моей практики.
Когда я получал немецкое гражданство, немецкая пресса была полна сообщений о преступлениях «русской мафии». Почти в каждой газете можно было найти заметку о разборках со смертельным исходом, угонах машин или ограблениях банкоматов. При сдаче Sprachtest-a в Einbuergerungsamt-e я решил немного поиронизировать над этой ситуацией и попросил служащую, принимавшую экзамен, подобрать мне статью из газеты, которую мне надлежало перевести и рассказать своими словами, без преступлений «русской мафии».
Я надеялся (не без задней мысли) вызвать понимающую улыбку на ее лице и, благодаря этому получить более легкий вариант. Вышло совсем наоборот. Женщина внимательно на меня посмотрела, чтобы убедиться, что я не шучу, и выдала мне отчет о судебном разбирательстве, изобиловавшем жуткими юридическими терминами. На этом все мои попытки получить немецкое гражданство могли бы благополучно закончиться. Спасло только то, что я как раз перед экзаменом помогал друзьям переводить приговор суда по их делу, и кое-что в памяти осталось. Служащая осталась недовольна результатом: уж очень ей хотелось наказать шутника, нарушившего конвенцию.
Совет 14. Не потрясайте своими бывшими званиями и заслугами
Есть у нашего брата, особенно у пожилого, слабина – к месту и не к месту упоминать о своих прежних титулах, званиях и заслугах. Причем очень часто с большими преувеличениями. Простой инженер здесь превращается в главного инженера, железнодорожник – в почетного железнодорожника, а рядовой бухгалтер – почти в самого Карла Маркса. Хорошо еще, если эти басни рассказываются в своем кругу, там народ прекрасно все понимает и знает им цену. Гораздо хуже, когда такой Монготимо Ястребиный Коготь начинает свой визит в социаламт с рассказа о своем героическом прошлом, а заканчивает требованием оплатить выходящий за все разумные рамки счет за отопление своей социальной квартиры. Терпеливо слушающий этот монолог, «прямый, як двери» (украинский язык иногда очень сочен) чиновник впадает в ступор. С одной стороны он твердо знает, что среди его клиентов не то, что главного, но и самого рядового инженера в принципе быть не может, поскольку все они получают приличную пенсию. С другой – этот почтенный господин утверждает, что он и есть самый главный инженер. Вывод: перед ним обманщик. А обман госслужащего в Германии – одно из самых тяжких преступлений. В результате самый главный инженер получает отказ.
Вот основные правила, соблюдая которые, вы, уважаемые читатели, не только сильно облегчите жизнь и себе, и немецким чиновникам, но и, в конечном счете, повысите коэффициент полезного действия ваших встреч с представителями чиновничьего племени.
Werbung