© Sopotniccy - Depositphotos

Округ Фогельсберг (der Vogelsbergkreis) стал первым округом в Гессене и в Германии, начавшим обучение переводчиков экстренных служб. Они призваны способствовать оказанию быстрой помощи, несмотря на языковой барьер, т.е. в тех случаях, когда пациент и помощники говорят на разных языках.

Отмечается, что у медиков уже случались ситуации, когда они не могли общаться с пациентами именно из-за языкового барьера. Свою работу переводчики начинают с сентября. Перед этим они прошли углублённую подготовку по переводу, связанному с неотложной медицинской помощью, на разные языки – дари, фарси, арабский, курдский, турецкий, русский, украинский и английский. Были проведены также практические занятия с воссозданием типичных сценариев чрезвычайных ситуаций.

Идея обучения переводчиков экстренной помощи принадлежит Бьорну Пройсу фон Бринкену (Björn Preuß von Brincken), начальнику окружной пожарной охраны и одновременно советнику пожарной охраны по межкультурным вопросам. Год назад он представил свою идею группе переводчиков, и 15 из них согласились принять участие в проекте. Большинство даже обладает базовыми медицинскими знаниями.

Werbung