Всем памятны резкие ограничения приёма евреев из стран бывшего СССР, принятые немецким правительством в 2005 г. С тех пор еврейская иммиграция, как массовое явление, практически прекратилась. Но плохая демография и угроза исчезновения большинства небольших общин Германии, резкое обострение конфликта вокруг Украины, активная позиция в этом вопросе Центрального совета евреев в Германии (ЦСЕГ) и его тогдашнего Президента Дитера Граумана вынудили правительство снять некоторые «неподъёмные» условия приёма евреев.
Мы уже писали о первых упрощениях для жителей Донбасса (NZ Nr. 3, 2015). А 21 мая 2015 г. федеральное министерство внутренних дел (BMI) по согласованию с МВД федеральных земель изменило свои предписания на сей счёт (Anordnung des BMI gemäß § 23 Abs. 2 des Aufenthaltsgesetzes über die Aufnahme jüdischer Zuwanderer aus der ehemaligen Sowjetunion mit Ausnahme der Baltischen Staaten vom 24. Mai 2007 zuletzt geändert am 13. Januar 2015, in der Fassung vom 21. Mai 2015).
Упрощение первое
Евреи из стран бывшего СССР (за исключением стран Балтии), которые в прошлом по разным причинам не использовали уже полученное разрешение и по старым правилам теряли право на приём в Германию, теперь это право при выполнении определённых условий получили. И могут теперь подать в немецкое консульство в стране проживания новое ходатайство.
Повторный приём ходатайства (анкеты) теперь возможен только один раз при выполнении следующих условий:
- если срок действия разрешения на приём закончился до 31.12.2008;
- если срок действия разрешения на приём закончился в период с 01.01.2009 до 31.12.2015 и есть письменное документальное подтверждение (с переводом на немецкий язык) уважительной причины для неиспользования этого разрешения.
Уважительными причинами могут быть тяжёлые заболевания самого заявителя, его родных и близких и необходимость ухода за ними, необходимость закончить учёбу, доработать до пенсии или аналогичные обстоятельства. Сама оценка причины, как уважительной, отдана на усмотрение федерального ведомства по делам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge – BAMF), поэтому на практике, конечно, возможны варианты, и нужно быть готовым защищать свои интересы в случае отказа вплоть до административного суда в Берлине (Verwaltungsgericht Berlin).
Упрощение второе
Расширен список родственников, еврейское происхождение которых может служить подтверждением еврейства самого заявителя. Если раньше принимались во внимание только родители, и только по документам, выданным до 01.01.1990, а бабушки и дедушки — только для лиц, родившихся после 01.01.1990, то теперь ссылаться на бабушек и дедушек могут все, независимо от даты рождения.
Это нововведение чрезвычайно важно, поскольку существенно расширяет круг возможных претендентов. Те, кому было ранее отказано в приёме по этой причине, теперь могут подать повторное заявление, ссылаясь уже не на родителей, а на своих прародителей.
Упрощение третье
Евреи, живущие в регионах, где происходят вооружённые столкновения (имеется, конечно, ввиду Донбасс), могут получить согласие на приём в Германию без сдачи языкового теста в стране проживания и предоставления языкового сертификата института Гёте уровня А1 (при условии выполнения всех остальных условий приёма в качестве еврейского иммигранта). Этот сертификат иммигрант должен будет представить в местное ведомство по делам иностранцев (Auslaenderamt) в течение года после прибытия в Германию.
Таким образом, отодвигается на год языковой тест, которого так страшатся украинские евреи, и который необходим на самом низком уровне A1 (говоря простым языком, на уровне «моя твоя немного понимай»), а лица, родившиеся до 1 января 1945 г., и дети до 14 лет от языкового теста вообще освобождаются. А за год жизни в Германии и после обязательных языковых курсов сдача теста А1 трудностей не представляет.
Упрощение четвёртое
Немецкое консульство в Киеве принимает с 10 февраля 2015 г. документы на получение въездной визы в рамках программы еврейской иммиграции без отметки миграционной службы Украины «Выезд на постоянное место жительства в Германию» в загранпаспорте Украины.
Эта очень существенная поблажка означает на практике, что можно не сниматься с регистрации по месту жительства, не сдавать и сохранять внутренний паспорт, сохранять право на украинскую пенсию и прочие права жителя Украины.
А что осталось неизменным
Остался т.н. интеграционный прогноз, которому каждый заявитель должен соответствовать и который проводится по системе набора пунктов. Официально таблица пунктов (пока) не опубликована. Ниже она приведена по информации из заслуживающих доверия источников (по состоянию на 2014 г.):
- Возраст: до 30 лет – 20 пунктов, из которых за каждый последующий год вычитается 1 пункт, при возрасте 45-49 лет пункты начисляются только при наличии хорошей квалификации (университетское образование и опыт работы по специальности).
- Высшее образование – 20.
- Профессиональное образование – 10.
- Опыт работы -10. Учитывается также квалификация супруга. Максимально возможное количество пунктов по разделам 2-4 ограничено 45-ю.
- Дети: 0-5 лет – 6 пунктов, 6-12 лет – 4 , 13-17 лет – 3. Знание детьми немецкого языка добавляет им 2 пункта. Максимально возможное количество пунктов по разделу 5 ограничено 15-ю.
- Участие в работе еврейских организаций в стране проживания – 10.
- Наличие родственников в Германии – 5.
- Предложение работы в Германии – 5.
- Знание немецкого языка – до 25 (по уровням: A2 – 5, B1 – 10, B2 – 15, C1 – 20 и C2 – 25 пунктов).
- Субъективный прогноз BAMF (даётся по усмотрению) – до 10 пунктов.
Для позитивного прогноза и, стало быть, положительного решения о приёме необходимо набрать 50 пунктов из 125 возможных.
Заявители, родившиеся до 01.01.1945, считаются жертвами нацизма и освобождаются от прогноза и языкового теста.
Уважаемые читатели! Учитывая важность этой информации, убедительная просьба сообщить её вашим родственникам и знакомым в странах бывшего СССР.