Большинство жителей Германии убеждены, что действительными являются только договора, заключенные в письменной форме. Это заблуждение может им дорого обойтись. Иногда достаточно сказать одно лишнее «да», чтобы оказаться в ловушке, вырваться из которой будет очень непросто.
Правило с исключениями
В большинстве случаев договора в Германии считаются действительными и тогда, когда они заключаются в устной форме и даже по телефону. Круг исключений весьма узок и ограничивается главным образом сделками по купле-продаже недвижимости, увольнениями с работы и расторжениями договоров об аренде. Юристы предупреждают, что неосторожность или поспешность в подобных случаях могут иметь далеко идущие последствия. А если между сторонами позднее возникает спор по поводу содержания договора, заключенного в устной форме, в выигрыше всегда оказывается та из них, которая может представить свидетеля, слышавшего переговоры от начала и до конца.
Срочный вызов
При обращении в одну из служб экстренной помощи (Notdienst), включая телефонные звонки, человек автоматически становится клиентом и заключает с нею договор, из которого нельзя выйти без серьезных финансовых последствий. Даже если проблема к моменту приезда техников Notdienst будет решена и клиент сразу же расторгнет договор, ему все-таки придется оплатить как минимум дорожные расходы сотрудников службы. А если техники приступят к работе и, скажем, поставят вместо вышедшего из строя новый дорогостоящий дверной замок, им причитаются заработная плата и возмещение расходов на материалы.
Хотя подобный договор действителен и без подписи, клиент все-таки может предпринять определенные шаги для защиты от грабительских расценок. При этом следует соблюдать три основных правила:
- Подпись клиента под актом сдачи-приемки работ (Arbeitsbericht) дает технику право представить завышенный счет. Поэтому клиенту следует не подписывать акт в целом, а лишь удостоверить время присутствия техника на месте.
- Вместо того, чтобы расплачиваться на месте наличными, клиенту следует потребовать выставления счета. Благодаря этому он переведет деньги только тогда, когда сможет оценить объем и качество выполнения работ.
- При наличии сомнений по поводу проставленной в счете суммы вначале переводят только соразмерную ее часть (angemessener Teilbetrag). После этого клиент может узнать в ближайших мастерских или фирмах подобного рода, сколько стоит соответствующая услуга или ремонт в обычном случае.
Работник поневоле
Человек, претендующий на вакантное место и обещающий приступить к работе, тем самым заключает действительный трудовой договор (Arbeitsvertrag) в устной форме. Если он откажется выйти на работу, новое руководство вправе потребовать от него возмещения ущерба (Schadenersatz). Ему останется лишь приступить к работе и сразу же написать заявление об увольнении на общих основаниях. Устное уведомление об увольнении, в отличие от заявления о готовности к работе, с правовой точки зрения считается недействительным. Чтобы не угодить в подобную ловушку, претенденту во время беседы с потенциальным работодателем не следует давать твердые обещания или брать на себя какие-либо обязательства.
Нежеланная квартира
Претендент, поспешно и опрометчиво заявляющий о намерении снять квартиру, устно заключает с ее владельцем договор об аренде жилья (Mietvertrag). И хотя его можно немедленно расторгнуть, несостоявшемуся жильцу, как правило, надлежит внести арендную плату за три месяца в полном объеме (drei volle Monatsmieten). А если в разговоре речь шла о залоге (Kaution), придется заплатить и его.
Выйти из неосмотрительно заключенного договора без финансовых потерь можно лишь в одном исключительном случае. Если устный договор был заключен, скажем, 1 июня, но должен был войти в силу лишь с 1 октября, достаточно, чтобы владелец жилья получил уведомление о расторжении договора (Kuendigung), обязательно в письменной форме, до 3 июля с указанием о прекращении арендных отношений (Mietverhaeltnis) с 30 сентября, т.е. еще до фактического заселения в квартиру.
Звонок с последствиями
Любая договоренность по телефону действительна так же, как если бы она была заключена в ходе реального разговора с глазу на глаз. Например, данное по телефону обещание абонента приобрести у продавца подержанный автомобиль связывает его в той же степени, что и сделанное при личной встрече.
Чтобы не угодить в подобную ловушку, потребителям никогда не следует твердо обещать или гарантировать что-либо по телефону. Необходимо в любом случае оставлять себе «лазейку» для отступления – например, в случае с автомобилем оговорить возможность принятия окончательного решения о покупке в зависимости от определенных условий – скажем, по результатам пробной поездки. В подобных случаях желательно также привлекать свидетеля или свидетелей, включая звук в телефоне на полную громкость и давая им возможность услышать все подробности переговоров. Однако при этом необходимо уведомить собеседника о том, что переговоры слушают посторонние лица. Тайная запись по трансляции в Германии запрещена и в любом случае не сможет послужить доказательством для суда.
Осторожно, гарантия!
Клиенты, предъявляющие магазину претензии по поводу товаров с дефектами, нередко попадают в особую договорную ловушку, действительную даже без подписи. Чтобы избежать этого, следует использовать правильные термины. Покупатель, требующий выполнения гарантийных обязательств (Garantie), должен считаться с возможным отказом производителя осуществить бесплатный ремонт. Если же покупатель потребует от продавца (Haendler) выполнения его обязанностей по предоставлению гарантии (Gwaehrleistungspflicht), тот обязан будет сам отремонтировать товар или обменять его. А если продавец откажется произвести ремонт или будет не в состоянии предоставить точно такой же товар, покупатель имеет право расторгнуть договор «задним числом» и потребовать от продавца вернуть деньги. При этом он не обязан соглашаться на предложение продавца обменять оказавшийся дефектным товар на изделие другой модификации или модели.