Общие условия заключения договора должны быть известны до его заключения
Der unter anderem für das Reiserecht zuständige Xa-Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat zwei Rechtsfragen zu allgemeinen Geschäftsbedingungen eines Reiseveranstalters entschieden. Für vertragliche Ansprüche, die auf Ersatz von Körper- und Gesundheitsschäden gerichtet oder auf grobes Verschulden gestützt sind, kann die Haftung in Allgemeinen Geschäftsbedingungen jedoch nicht wirksam begrenzt werden (§ 309 Nr. 7 Buchst. a und b BGB). Eine hiernach unzulässige Haftungsbegrenzung stellt auch die Abkürzung der Verjährungsfrist für die betreffenden Ansprüche dar. Der Verstoß gegen § 309 Nr. 7 BGB hat zur Folge, dass die Abkürzung der Verjährungsfrist insgesamt unwirksam ist.
Судебная Коллегия Xa по гражданским делам Федерального суда Германии, в своём Постановлении от 26.02.2009 Az.: Xa ZR 141/07 признала: что у отдыхающего, бронирующего поездку в турбюро, только в том случае появляется возможность ознакомиться с общими условиями заключения договоров (AGB), которые организатор поездки положил в основу сделки, если представитель турбюро полностью проинформировал об этих условиях клиента перед заключением договора.
Пункт общих условий заключения договоров, касающийся сокращения установленного законом срока исковой давности по требованиям, касающихся компенсаций со стороны клиента, связанных с недостатками в предоставленных туристических услугах, является недействительным. Он противоречит § 309 № 7 буквы А и В BGB. Срок исковой давности может быть сокращён только для претензий, не включенных в § 309 BGB.
Рассмотрим выше указанное дело. Истец заявил о своих претензиях к туроператору в связи с оказанием плохих туристических услуг. Он забронировал для себя самого и своей жены в турбюро ответчика путешествие на Маврикий, которое должно было состояться в период с 3 по 18 августа 2005 года, и было перенесено на более поздний срок. В первоначальном подтверждении заказа от 12 октября 2004 года было указано, что: “ … условия поездки и оплаты признаны сторонами, и они являются составной частью договора“.
Пункт 10.7 общих условий заключения договоров (AGB) ответчика определял, что договорные претензии клиентов могут быть предъявлены только в течение одного года, с даты окончания путешествия по договору. Начало переговоров по претензиям, приостанавливает срок исковой давности до тех пор, пока Вы или мы не откажемся от продолжения переговоров… “
В письме от 22 август 2005 года истец уведомил ответчика о возникших претензиях, которые ответчик отклонил письмом от 17 октябре 2005 года.
В своем заявлении истец потребовал частичное возмещение стоимости путёвки и компенсацию за бесполезно проведённое в отпуске время. В целом, истец потребовал выплатить ему компенсацию в размере 2766 евро, и дополнительно сумму в размере 1152 евро жене. Исковую жалобу суд получил 11 августа 2006 года, и переслал её ответчику 14 декабря 2006. Районный суд жалобу отклонил из – за истечения срока давности. Пересмотр дела во второй инстанции так же не принёс результата. Истец не остановился и в разрешённом пересмотре дела в кассационном порядке добился успеха, не смотря на возражения ответчика. Решение апелляционного суда было отменено.
Кассационный суд обосновал своё решение по существу следующим образом:
все претензии со стороны истца на частичное возмещение стоимости путёвки согласно §§ 651d Abs. 1, 651c Abs. 1, 638 Abs. 3 und 4 BGB и компенсация за бесполезно проведённое в отпуске время, согласно § 651f Abs. 2 BGB не были поданы после истечения срока исковой давности.
Согласно § 651g Abs. 2 Satz 1 BGB срок исковой давности по требованиям, предусмотренных §§ 651c bis 651f, составляет 2 года. Пункт 10.7 общих условий заключения договора неправомерно сократил данный срок, и явился, таким образом, недействительным. Жалоба была подана в установленный законом срок.
Условия поездки и оплаты являются частью стандартных общих условий заключения договоров (AGB), и в соответствии с § 305 абз. 2 BGB является лишь в том случае частью договора, если составившая их сторона не просто ссылается на эти условия в соответствии с § 305 абз. 2, № 1 BGB, но и предоставляет возможность другой стороне ознакомиться с их содержанием.
Простой ссылки на каталог по мнению суда явно недостаточно. Так же, по мнению Федерального суда трудно представить, что клиент будет изучать AGB, находясь непосредственно в турбюро. На эту точку зрения суда туроператоры должны обратить особое внимание.
Другим важным аспектом данного решения является признание Федеральным судом незаконным сокращение сроков исковой давности в AGB, поскольку оно охватывает все без исключения требования клиента по возмещению ущерба.

Werbung